As 7 Regras Como Fazer Um Salão De Cabeleireiro De Suce

27 Nov 2018 09:11
Tags

Back to list of posts

social-network-2.jpg

<h1>Advogada Deixa Emprego E Faz Sucesso Com Blog De Viagem</h1>

<p>Qual dos t&iacute;tulos prop&otilde;es que possa ser mantido ap&oacute;s a fus&atilde;o? Waldirmsg 18:11, vinte e sete Mar&ccedil;o 2007 (UTC) Qualquer dos t&iacute;tulos. Ali&aacute;s, pensando melhor, pra melhorar a caracter&iacute;stica dos postagens, se calhar devia existir um post a respeito do ALUPEC e outro artigo sobre o sistema de escrita usado nos postagens a respeito do crioulo. O qu&ecirc; que achas?</p>

<p>Ten Islands 08:42, 28 Mar&ccedil;o 2007 (UTC) P. S. Cuidado que em v&aacute;rios posts a respeito localidades em C. Verde, est&aacute; escrito o nome aparentemente em ALUPEC, mas depois existem erros at&eacute; pras pr&oacute;prias regras do ALUPEC! Por ex.: Ch&atilde;o Agrad&aacute;vel &eacute; Tch&otilde; Excelente em crioulo, entretanto os fundamentos do ALUPEC estipulam a grafia Txon Bon. Penso que o ALUPEC &eacute; um conte&uacute;do mais &quot;enciclopedicamente trat&aacute;vel&quot;. Um &quot;postagem a respeito do sistema de escrita usado nos postagens a respeito do crioulo&quot; &eacute; um bocado subjectivo, abstracto (presumo que tenhas querido falar &quot;sistema de escrita usado no crioulo&quot; ou qualquer coisa parecido), por&eacute;m o conte&uacute;do n&atilde;o deixa de ser mencion&aacute;vel.</p>

<p>Imagino ser mais exacto adicionar este &uacute;ltimo foco no artigo sobre o crioulo, numa sec&ccedil;&atilde;o apropriada, e com hiperlinks para o artigo ALUPEC. Estas fontes devem ser corrigidas. Imagino que se precisa colocar uma vers&atilde;o fon&eacute;tica da pron&uacute;ncia, em IPA, e a vers&atilde;o em ALUPEC, por ser significativo no tema.</p>
<ul>
<li>Epis&oacute;dio 105</li>
<li>Respostas: Sete</li>
<li>Amarelo: luminosidade, aten&ccedil;&atilde;o, calor</li>
<li>5&ordm; passo: Como configurar uma campanha no Adwords pela primeira vez</li>
<li>Script n&atilde;o &eacute; uma ‘cola’ do que precisa falar</li>
</ul>

<p>DIY (assimilar crioulo em 10 li&ccedil;oes ), ou qualquer coisa igual. N&atilde;o tenho d&uacute;vida que se pode avan&ccedil;ar pra separa&ccedil;&atilde;o entre o artigo &laquo;ALUPEC&raquo; e o postagem &laquo;Sistema de escrita usado nos posts a respeito do crioulo&raquo;. Aten&ccedil;&atilde;o &agrave;s p&aacute;ginas afluentes! N&atilde;o imagino se queres cuidar disso, em raz&atilde;o de eu (ainda) n&atilde;o sei como fundir p&aacute;ginas.</p>

<p>N&atilde;o pretendo pressionar ningu&eacute;m, por&eacute;m seria prazeroso que se chegasse a uma suporte definitiva, para que as edi&ccedil;&otilde;es que quero fazer em ingl&ecirc;s e franc&ecirc;s tenham a mesma suporte. Pretendo encerrar de vez a minha coopera&ccedil;&atilde;o sobre o assunto este tema para que eu me possa dedicar a outros. Abra&ccedil;o. Ten Islands 03:42, 31 Mar&ccedil;o 2007 (UTC) msg TenIslands D C E F, desculpa-me mas dessa vez fui eu que n&atilde;o percebi.. Em liga&ccedil;&atilde;o ao foco discutido em 2 de Abril, basicamente concordo com o que tu disseste.</p>

<p>O sistema usado por E. Tavares, primeiras d&eacute;cadas do S&eacute;c. O sistema usado por S. Frusoni, meados do S&eacute;c. Como eu imagino que est&aacute;s ocupado com outros projectos na Wiki, eu posso cuidar dessas modifica&ccedil;&otilde;es, no entanto antes, queria saber a tua opini&atilde;o (e de outros wikipedistas) antes de efectuar essas modifica&ccedil;&otilde;es.</p>

<p>Vamos l&aacute; a enxergar, no meio desta pequena confus&atilde;o, se eu consigo dar alguma posi&ccedil;&atilde;o minimamente v&aacute;lida. 1. Quanto a fundir este artigo com este outro, concordo. Quanto ao seu t&iacute;tulo, por coer&ecirc;ncia deveria ser semelhante ao usado nos artigos sobre isso algumas l&iacute;nguas. Vejo ainda o caso da L&iacute;ngua castelhana, em que o Sistema de escrita remete tamb&eacute;m pra um post do alfabeto, no caso o Alfabeto latino. Provavelmente, pro cabo-verdiano, o postagem podia intitular-se somente Alfabeto cabo-verdiano (ou Alfabeto crioulo cabo-verdiano), ao inv&eacute;s Alfabeto Unificado para a Escrita do Caboverdiano (ali&aacute;s, reparei prontamente no problema ortogr&aacute;fico: Caboverdiano sem h&iacute;fen; mais uma coisa para modificar ). Sistema de escrita usado nesta postagem. Por&eacute;m, em termos enciclop&eacute;dicos faz enorme sentido haver um post sobre isto Sistemas de escrita do crioulo cabo-verdiano, com aqueles 6 casos (provavelmente mais qualquer), incluindo naturalmente o usado pelo Ten, mesmo se &quot;n&atilde;o deve ser indicado como fonte&quot;. O Francisco diz que concorda(?) com a fus&atilde;o, contudo a seguir explica (super bem) porque acha que precisam haver dois posts.</p>

Comments: 0

Add a New Comment

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License